Thursday 23 November 2017

شبوتل - الموظف الأسهم خيارات


نظرة رائعة على إدارة الأعمال تساعد شركة تشيبوتل على الإبقاء على أفضل موظفيها عندما كان الرئيس التنفيذي المشارك مونتي موران يقوم حاليا بمسح 1500 مطعم من مطاعم تشيبوتلز، وجد اتساقا رائعا: كان أفضل المديرين أداء لديهم مدير كان قد خرج من مستوى الطاقم. ورؤية ذلك، أنشأ نظاما لتوفير مسار للتنقل الداخلي، وهو برنامج من المطاعم. وضمن البرنامج، يمكن للطاقم العامل بالساعة أن يرتفع إلى الرتب إلى الإدارة العليا، مما يضعهم فوق 000 100 راتب سنوي. كما ماكس نيسن من تقارير الكوارتز. يتم اختيار المطاعم من صفوف المديرين العامين لمهارتهم في إدارة مطعمهم، وخاصة موظفيها. عند اختيارها، يحصلون على مكافأة لمرة واحدة وخيارات الأسهم. وبعد ذلك يحصلون على 10،000 إضافية في كل مرة تدريب أعضاء الطاقم ليصبح المدير العام. وقد تم تصميم برنامج المطاعم لإعطاء المديرين في متجر تأثير أكبر في متاجرهم، ويقول موران. ونتيجة لذلك، يساعد البرنامج في الاحتفاظ بها. بدلا من يتدفقون إلى إدارة الشركات، الموظفين المتميزين البقاء في المطاعم، على مقربة من الطاقم والعملاء. كما يقول موران، والفرق بين تشيبوتل التي يديرها مطعم وأحد أن ليس هو واضح على الفور. أنا أمشي في تشيبوتل وأول شيء أفعله هو تدوين الملاحظات حول كيف أشعر، موران يخبر كوارتز. هل هو متعة، هل هو متفائل، هل هناك الصداقة الحميمة، هل هناك فخر الحماس هو المكان نظيف، هل الصوت ورائحة جيدة هو خط تتحرك بسرعة هل الزبائن تبدو سعيدة كيف يشعر وإذا كان لا يشعر ممتازة ثم أعرف وربما لن تصبح مطعم مطعم. اختار موران نفسه كل من 400 في تشيبوتل، الذي يدير 40 من المخازن. يوم واحد سيتم تشغيل كل مخزن من قبل واحد، كما يقول. برنامج مطعم يجعل تشيبوتل مختلفة عن غيرها من العلامات التجارية في لعبة الوجبات السريعة. خلافا لمعظم الشركات، حيث رفع والترقيات متابعة مبيعات المتاجر، والناس يصعدون في تشيبوتل نظرا لقدرتها على توجيه الزملاء. وقد أثبت علماء النفس التنظيمي أن رؤية تشيبوتلز حول فوائد الترويج من الداخل قد أثبتت أن العاملين بالخارج - الذين غالبا ما يكونون أكثر رصما - يرتادون تقريبا ما يمكن الاعتماد عليه مثل الترقيات الداخلية. في دراسة أجريت عام 2012 على 5300 موظف للخدمات المالية، وجد أستاذ مساعد وارتون ماثيو بيدويل أنه في حين أن الموظفين الخارجيين يدفعون حوالي 20 أكثر من الموظفين الداخليين لنفس المنصب، فإنها أسوأ على مراجعات الأداء لأول سنتين. كما ذكرت صحيفة وول ستريت جورنال. كان من المرجح أن يتم تشغيل 61 موظفا خارجيا و 21 أكثر عرضة للإقلاع عن الأشخاص الذين تمت ترقيتهم من الداخل. الفرق الكبير: وفقا لبحث بيدويلز، والعمال الداخليين تطوير مهارات محددة لشركاتهم، والتي سيكون على الموظفين الجدد للتعلم بشكل طبيعي. الآن واتش: 9 أشياء لم تعرفها عن تشيبوتل الرجاء تمكين جافاسكريبت لمشاهدة هذا الفيديوشيبوتل ميكسيكان غريل، إنك. خطة شراء الأسهم إمبلويي 1. الغرض. والغرض من هذه الخطة هو توفير حافز للموظفين الحاليين والمستقبليين لشركة تشيبوتل ميكسيكان غريل، Inc. (147 كومباني 148) وأي شركة فرعية مخصصة للحصول على حصة ملكية (أو زيادة حصة ملكية قائمة) في الشركة من خلال عملية الشراء من الأسهم المشتركة. وتعتزم الشركة أن تكون الخطة خطة شراء الأسهم 147 موظفا (148) بموجب المادة 423 من المدونة. وبناء على ذلك، فإن أحكام الخطة تدار وتفسر وتفسر بطريقة تتفق مع مقتضيات ذلك الجزء من المدونة. (أ) 147 النسبة المطبقة 148 تعني النسبة المئوية المحددة في القسم 7 (ب)، رهنا بتعديل اللجنة على النحو المنصوص عليه في المادة 7 (ب). (ب) 147 المجلس 148 يعني مجلس إدارة الشركة. (ج) 147 يقصد بالمادة 148 قانون الإيرادات الداخلية لعام 1986، بصيغته المعدلة، وأي خلف له. (د) 147 تعني اللجنة 148 لجنة التعويضات التابعة للمجلس أو أي لجنة أخرى يعينها المجلس لإدارة الخطة على النحو المبين في المادة 15 من الخطة، أو في حالة عدم تعيين لجنة من هذا القبيل. (ه) 147 الأسهم المشتركة 148 تعني الشركة (146) الفئة (أ) الأسهم العادية، القيمة الاسمية 0.01 للسهم الواحد. (و) 147 الشركة 148 تعني تشيبوتل ميكسيكان غريل، إنك، ديلاوير كوربوراتيون. (ز) 147 التعويض 148 يعني، فيما يتعلق بكل مشارك في كل فترة من فترات الأجور، المرتب الأساسي الكامل والعمل الإضافي المدفوع لهذا المشترك من قبل الشركة أو من جانب الشركة الفرعية المعينة. ما لم تحدد اللجنة خلاف ذلك، 147 لا تشمل التعويضات 148: (1) العلاوات أو العمولات، (2) أي مبالغ تساهم بها الشركة أو شركة تابعة معينة في أي خطة معاشات تقاعدية (3) أي بدلات السيارات أو إعادة التوطين (أو سداد أي مبلغ (4) أي مبالغ يتم دفعها كمكافأة بداية أو رسم مكتشف (146)، (5) أي مبالغ تتحقق من ممارسة أي خيارات الأسهم أو جوائز الحوافز، (6) أي مبالغ تدفعها الشركة أو شركة تابعة أخرى مثل الاستحقاقات الصحية والرفاهية، والاستشفاء، واستحقاقات التأمين على الحياة الجماعية، أو الاستحقاقات، أو المدفوعة بدلا من هذه الاستحقاقات، أو '7' أشكال مماثلة أخرى من التعويضات الاستثنائية. (ح) 147 الوضع المستمر كعامل 148 يعني عدم وجود أي انقطاع أو إنهاء الخدمة كموظف. لا تعتبر الحالة المستمرة كموظف متوقفة في حالة إجازة الغياب المتفق عليها خطيا من قبل الشركة أو الشركة الفرعية المعينة التي توظف الموظف شريطة أن تكون هذه الإجازة لمدة لا تزيد على 90 يوما أو إعادة التشغيل عند انتهاء هذه الإجازة مضمونة بموجب عقد أو قانون. (147) 147 الشركات التابعة المعينة 148 تعني الشرکات التابعة التي تم تعیینھا من قبل مجلس الإدارة من وقت لآخر وفقا لتقدیرھا الخاص بصفتھا مؤھلة للمشارکة في الخطة. (ي) 147 الموظف 148 يعني أي شخص، بما في ذلك موظف، هو موظف في الشركة أو أحد الشركات التابعة لها. (ك) 147 تاريخ الدخول 148 يعني يوم التداول الأول لكل فترة ممارسة. (ل) 147 قانون التبادل 148 يعني قانون سوق الأوراق المالية لعام 1934، بصيغته المعدلة. (م) 147 تاريخ التمرين 148 يعني آخر يوم تداول لكل فترة تمرين. (ن) 147 مدة التمارين 148 تعني، رهنا بالتعديل على النحو المنصوص عليه في القسم 4 (ب)، فترة الثلاثة أشهر تقريبا التي تبدأ من (1) كل 25 فبراير وتنتهي في آخر يوم تداول في 24 مايو أو قبل ذلك (2) كل يوم 25 مايو وتنتهي آخر يوم تداول في أو قبل 24 أغسطس من هذا العام، (3) كل 25 أغسطس وتنتهي آخر يوم تداول في أو قبل 24 نوفمبر من هذا العام أو (4) بداية من كل 25 نوفمبر وتنتهي آخر يوم تداول في أو قبل 24 فبراير من العام التالي. (س) 147 سعر التمارين 148 يعني سعر السهم من الأسهم المشتركة المعروضة في فترة ممارسة محددة كما هو منصوص عليه في البند 7 (ب). (ع) 147 القيمة السوقية العادلة 148 تعني، فيما يتعلق بحصة من الأسهم العادية، القيمة السوقية العادلة على النحو المحدد في القسم 7 (ج). (ف) 147 الموظف 148 يعني الشخص الذي هو موظف في الشركة بالمعنى المقصود في المادة 16 بموجب قانون الصرف والقواعد واللوائح الصادرة بموجبه. (r) 147 المشارك 148 يعني الموظف الذي اختار المشاركة في الخطة عن طريق إيداع اتفاقية التسجيل مع الشركة على النحو المنصوص عليه في القسم 5 من هذا القانون. (ق) 147 خطة 148 يعني تشيبوتل المكسيكي الشواية، وشركة خطة شراء الأسهم الموظف، كما هو ساري المفعول من وقت لآخر. (t) 147 الخطة المساهمات 148 تعني، فيما يتعلق بكل مشارك، التحويلات النقدية الإجمالية المقطوعة، إن وجدت، التي قدمها المشارك إلى الخطة عملا بالقسم 6 (أ) من هذا القانون، بالإضافة إلى الاستقطاعات بعد خصم الضرائب، إن وجدت ، محتجزة عن تعويض المشارك وساهم في خطة للمشارك على النحو المنصوص عليه في القسم 6 من هذا القانون، وأية مبالغ أخرى ساهمت في خطة للمشارك وفقا لشروط الخطة. (ش) 147 تعني الشركة الفرعية 148 أي شركة محلية أو أجنبية تمتلك فيها الشركة، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، 50 أو أكثر من مجموع القوة التصويتية المجمعة لجميع فئات الأسهم، والتي تؤهل على نحو آخر باعتبارها 147 شركة تابعة (148) ضمن المعنى من المادة 424 (و) من المدونة. (147) يوم التداول 148 يعني اليوم الذي تكون فيه بورصة نيويورك مفتوحة للتداول. (أ) بصفة عامة. يحق لأي فرد أكمل 12 شهرا على الأقل من العمل مع الشركة أو أي شركة تابعة وموظف اعتبارا من تاريخ الدخول في فترة ممارسة معينة أن يصبح مشاركا اعتبارا من تاريخ دخول هذه العملية فترة. (ب) التغييرات التي أجرتها اللجنة. يحق للجنة تعديل الموظفين المؤهلين للخطة فيما يتعلق بالعروض المستقبلية إذا تم الإعلان عن هذا التغيير قبل خمسة أيام على الأقل من الموعد المقرر لبدء فترة التمارين الأولى للتأثير، شريطة أن تكون الفئات الوحيدة من الموظفين الذين يمكن استبعادهم من الخطة هي تلك التي يسمح بها القانون 167 423 (b) (4). (أ) بصفة عامة. وتنفذ الخطة عموما بسلسلة من فترات التمرين، تستغرق كل منها ثلاثة أشهر تقريبا. (ب) التغييرات التي أجرتها اللجنة. يكون للجنة صالحية إجراء تغييرات على مدة ووقت تواتر فترات التمرين فيما يتعلق بالعروض المستقبلية في حالة اإلعالن عن هذا التغيير قبل خمسة أيام على األقل من الموعد المحدد لبدء فترة التدريب األولى. 5. المشاركة. يجوز للموظفين الذين يستوفون شروط الأهلية في القسم 3 من هذا القانون أن يشاركوا في الخطة التي تبدأ في أي تاريخ دخول عن طريق إكمال اتفاق تسجيل على النموذج الذي تقدمه الشركة وإيداع اتفاقية التسجيل مع الشركة في تاريخ الدخول أو قبله، ما لم يكن يتم تحديد وقت لاحق لتقديم اتفاقية التسجيل من قبل اللجنة لجميع الموظفين المؤهلين فيما يتعلق بعرض معين. (أ) المساهمة في اقتطاع المرتبات. وباستثناء ما أذنت به اللجنة بخلاف ذلك، فإن جميع المساهمات في الخطة لا تجرى إلا باقتطاعات مرتبات. ويجوز للجنة، ولكن لا داعي لها، أن تسمح للمشاركين بتقديم مساهمات بعد الضريبة في الخطة في مثل هذه الأوقات ورهنا بالشروط والأوضاع التي تحددها اللجنة وفقا لتقديرها. وتجري جميع هذه المساهمات الإضافية بطريقة تتفق مع أحكام المادة 423 من القانون أو أي من يخلفها، وتعامل بنفس الطريقة التي تساهم بها الخصومات المتعلقة بالرواتب في الخطة على النحو المنصوص عليه في هذه الوثيقة. (ب) اقتطاع المرتبات من الانتخابات في اتفاقية التسجيل. في الوقت الذي یقوم فیھ المشارك بتسجیل اتفاقیة التسجیل فیما یتعلق بفترة التمرین، یجوز للمشترك التصریح باقتطاعات الرواتب التي یجب أن تتم في تاریخ کل راتب خلال الجزء من فترة التمرین التي یشارك فیھا بمبلغ لا یقل عن 1 وليس أكثر من 15 من تعويض المشارك 146 في كل تاريخ كشوف المرتبات خلال الجزء من فترة التمرين التي هو مشارك فيها. يجب أن تكون نسبة استقطاعات الرواتب نسبة مئوية كاملة (مثل 1 و 2 و 3 وما إلى ذلك) من تعويض المشارك 146. يحق للجنة تعديل نطاق النسب المئوية للتعويضات التي يحصل عليها المشارك 14 التي يجوز للمشاركين الإذن بها للخصم بموجب الخطة فيما يتعلق بالعروض المستقبلية إذا تم الإعلان عن هذا التغيير قبل عشرة أيام على الأقل من الموعد المقرر لبدء التمرين الأول الفترة التي تتأثر، بشرط أن يطبق أي قيد من هذا القبيل على نحو يتفق مع أحكام المادة 423 من القانون أو أي من يخلفه. (ج) بدء الاقتطاعات من مرتبات الموظفين. ما لم تحدد اللجنة خلاف ذلك وفقا للقواعد المعمول بها على جميع المشاركين، تبدأ الخصومات المتعلقة بالرواتب مع أقرب فترة ممكنة عمليا من الناحية الإدارية تبدأ في أو بعد تاريخ الدخول الذي يودع المشارك بموجبه اتفاقية التسجيل وفقا للقسم 5. ( د) استمرار تلقائي للخصومات الرواتب. ما لم يختار المشارك خلاف ذلك قبل تاريخ التمرين في فترة التمرين، بما في ذلك تاريخ التمرين قبل الإنهاء في حالة فترة التمرين التي يتم إنهاؤها بموجب القسم 4 (ب) من هذا القانون، يعتبر هذا المشارك: (1) المشاركة في فترة التمارين التالية مباشرة (ولأغراض فترة التدريب هذه يعتبر المشارك 147 يوما 147 تاريخ اليوم الأول من فترة التمرين) و (2) أن يكون قد أذن لنفس خصم الراتب لفترة النجاح التالية كما كان ساري المفعول للمشترك مباشرة قبل بدء فترة التمرين التالية. (ه) تغيير الاقتطاع من اقتطاع المرتبات. يجوز للمشارك أن يخفض أو يزيد من معدل أو مبلغ استقطاعات رواتبه خلال فترة التمرين (ضمن حدود القسم 6 (ب) أعلاه) من خلال استكمال وإيداع مع الشركة اتفاقية تسجيل جديدة تسمح بتغيير المعدل أو مبلغ استقطاعات الرواتب المقدمة، أنه لا يجوز للمشترك تغيير معدل أو مبلغ استقطاعات الرواتب له أكثر من مرتين في أي فترة التمرين. ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك وفقا للقواعد المعمول بها على جميع المشاركين، يكون التغيير في المعدل أو المبلغ ساري المفعول اعتبارا من أقرب فترة ممكنة عمليا من الناحية الإدارية تبدأ في أو بعد تاريخ استلام الشركة لاتفاقية التسجيل الجديدة. بالإضافة إلى ذلك، يجوز للمشترك أن يوقف مشاركته في الخطة على النحو المنصوص عليه في القسم 13 (أ). (و) التغييرات التلقائية في خصم المرتبات. وبغض النظر عما سبق ذكره، فإنه يجوز، بقدر ما يلزم للامتثال للقسم 423 (ب) (8) من المدونة، أو البند 7 (د) من هذا القانون، أو أي قانون آخر معمول به، تخفيض استقطاعات مرتبات المشارك في أي سنة تقويمية، بما في ذلك 0، في مثل هذا الوقت خلال هذه السنة التقويمية أن مجموع جميع الاستقطاعات الرواتب المتراكمة خلال هذه السنة التقويمية يساوي نتاج 25،000 مضروبا في النسبة المطبقة للسنة التقويمية. يجب أن تستأنف استقطاعات الرواتب بالمعدل المنصوص عليه في اتفاقية التسجيل الخاصة بالمشترك في بداية فترة التمرين الأولى التي تبدأ في السنة التقويمية التالية، ما لم ينهي المشارك المشاركة على النحو المنصوص عليه في القسم 13 (أ). منح الخيار. (أ) أسهم الأسهم العادية الخاضعة للخيار. في تاريخ دخول المشارك 146، مع مراعاة القيود المنصوص عليها في القسم 7 (د) وهذا البند 7 (أ)، يمنح المشارك خيار الشراء في تاريخ التمرين التالي (بسعر التمرين المحدد على النحو المنصوص عليه في القسم 7 (ب) أدناه) حتى عدد من أسهم الأسهم المشتركة تحدد بقسمة اشتراكات المشارك 146 هذه المساهمات المتراكمة قبل تاريخ التمرين والاحتفاظ بها في حساب المشارك 146 اعتبارا من تاريخ التمرين حسب سعر التمرين المنصوص عليه، أن الحد الأقصى لعدد يجوز للمشترك أن يشتري خلال أي فترة ممارسة 1000. (ب) سعر التمرين. سعر ممارسة السهم لكل سهم من الأسهم المشتركة المقدمة لكل مشارك في فترة ممارسة معينة يجب أن تكون النسبة المطبقة من القيمة السوقية العادلة لحصة من الأسهم المشتركة في تاريخ التمرين. يجب أن تكون النسبة المطبقة فيما يتعلق بكل فترة ممارسة لا تقل عن 85. وتكون النسبة المطبقة 95 في البداية ما لم وإلى أن يتم تغيير النسبة المئوية المعمول بها من قبل اللجنة، وفقا لتقديرها الخاص، شريطة أن أي تغيير في النسبة المطبقة مع يجب تحديد فترة ممارسة معينة قبل خمسة عشر (15) يوما من تاريخ دخولها. (ج) القيمة السوقية العادلة. وتحدد اللجنة القيمة السوقية العادلة لحصة الأسهم العادية في تاريخ معين وفقا لتقديرها، على أنه إذا كان هناك سوق عام للأوراق المالية العادية، تكون القيمة السوقية للسهم الواحد إما (1) إذا كانت يتم إدراج الأسهم المشتركة في البورصة، وسعر إغلاق الأسهم المشتركة على مثل هذا التبادل في هذا التاريخ (أو، في حالة عدم تداول الأسهم المشتركة في ذلك التاريخ، في تاريخ التداول السابق مباشرة)، (إي (في حالة عدم تداول األسهم العادية في البورصة أو سعر إغالق األسهم العادية في هذا التاريخ) أو في حالة عدم تداول األسهم العادية في ذلك التاريخ، في تاريخ التداول السابق مباشرة (، كما هو مبين من قبل الجمعية الوطنية لتجار الأوراق المالية الآلي الاقتباس (نسداق) نظام السوق الوطنية، (إي) إذا لم يتم الإبلاغ عن هذا السعر، ومتوسط ​​العطاء والأسعار المطلوبة للأسهم العادية في هذا التاريخ (أو، في حالة لا يتم تداول الأسهم المشتركة في هذا التاريخ، في ال (ه) في حالة عدم وجود عروض أسعار من هذا القبيل في تاريخ معقول قبل تاريخ التقييم، فإن قيمة الأسهم المشتركة التي تحددها اللجنة باستخدام أي وسيلة معقولة . (د) الحد من الخيار الذي يمكن منحه. وبغض النظر عن أي نص من بنود الخطة على خلاف ذلك، لا يمنح أي مشارك خيارا بموجب الخطة '1' إلى الحد الذي إذا كان هذا الموظف، بعد المنحة مباشرة، (بما في ذلك أي مخزون ينسب إلى هذا الموظف عملا بالقسم 424 () د (من املادة) 1 (اأن متتلك املخزونات اخليارات املمتازة لسراء الأسهم التي متلك 5 اأو اأكرث من جمموع قوة التسويت املجمعة اأو قيمة جميع فئات اأسهم السركة اأو اأي سركة تابعة للسركة) محسوبة بموجب المادة 423 (ب) (3) من القانون ولوائح الخزانة بموجبه، أو (2) إلى الحد الذي يكون فيه حقه في شراء الأسهم في إطار جميع خطط شراء أسهم الموظفين للشركة وشركاتها التابعة التي تهدف إلى التأهل تحت وتنص المادة 423 من القانون على ما يزيد على 000 25 من القيمة السوقية العادلة للمخزون (تحدد في الوقت الذي يمنح فيه هذا الخيار) لكل سنة تقويمية يكون فيها هذا الخيار مستحقا في أي وقت، على النحو المحدد في الاتفاق (ه) من المادة 423 (ب) (8) من المدونة ولوائح الخزانة بموجبها، أو مبلغ أقل لسنة تقويمية معينة، حيث يجوز للجنة أن تحدد، وفقا لتقديرها، خمسة أيام على الأقل قبل بدء أي فترة ممارسة تحدث، كليا أو جزئيا، خلال هذه السنة التقويمية. (ه) لا حقوق كمساهم. لن يكون للمشاركني أي حق في التصويت أو حق التصويت في األسهم التي يغطيها خياره إلى أن يتم ممارسة هذا الخيار. ممارسة الخيارات. (أ) التمارين التلقائية. سيتم ممارسة خيار المشارك لشراء الأسهم تلقائيا في كل تاريخ تمرين، ويتم شراء الحد الأقصى لعدد الأسهم الكاملة الخاضعة لهذا الخيار للمشارك بسعر الممارسة المعمول به مع المساهمات المتراكمة في الخطة ثم تضاف إلى حساب المشارك 146 بموجب الخطة. خلال عمر المشارك 14، لا يمكن للمشارك أن يختار خيار المشارآات 146 لشراء الأسهم أدناه. (ب) المساهمات الزائدة. يبقى أي مبلغ متبقي من رصيد حساب المشارك 146 بعد شراء الأسهم من قبل المشارك في تاريخ التمرين بسبب عدم كفاية هذا المبلغ لشراء حصة كاملة من الأسهم العادية في حساب المشارك 146، ويتم نقلها إلى المرحلة التالية فترة التمارين إلى الحد الذي لا يؤدي فيه هذا الحق المرحلي إلى فشل الخطة في التأهل كخطة شراء لأحد 147 موظفا بموجب المادة 423 من القانون، ما لم يسحب المشارك من المشاركة في الخطة أو يختار سحب رصيده في الحساب وفقا للمادة 10 (ج). يتم رد أي مبلغ آخر متبقي إلى رصيد حساب المشارك بعد شراء الأسهم من قبل المشارك في تاريخ التمرين إلى المشارك بدون فائدة. إصدار أسهم. (أ) تسليم الأسهم. سوف تحتفظ الشركة في دفتر الأسهم الأسهم المشتركة الأسهم التي تم شراؤها من قبل كل مشارك بموجب الخطة. عند استلام طلب خطي من أحد المشاركين أو نيابة عنه، تقوم الشركة، في أسرع وقت ممكن عمليا، بترتيب تسليم هذا المشارك (أو المستفيد المشارك)، حسب الاقتضاء، أو إلى حساب حضاري لصالح هذا المشارك (أو المستفید المشارك) حسب الاقتضاء، من شھادة تمثل الأسھم المشتراة بموجب الخطة، وتتحمل الشرکة، لأغراض ضریبیة، تصرف المشارکین في الأسھم (ما لم یقدم ھذا المشارك إشعارا خطیا إلی الشرکة خطیا). في حالة تقديم المشارك بيانا خطيا باعتزامه عدم بيع هذه الأسهم أو التصرف فيها على نحو ما هو منصوص عليه في الجملة السابقة، يتعين على هذا المشارك إبلاغ الشركة بأي تصرف لاحق لهذه الأسهم قبل انتهاء صلاحيته من فترات الاحتجاز المحددة في المادة 423 (أ) (1) من المدونة. إذا كان هذا التصرف يفرض على الشركة الفدرالية أو الدولة أو المحلية أو غيرها من متطلبات الضرائب المقتطعة، أو أن أي حجب من هذا القبيل مطلوب لضمان حصول الشركة على خصم ضريبي آخر، يجب على المشارك أن يحول إلى الشركة مبلغا كافيا لتلبية تلك المتطلبات. (ب) تسجيل الأسهم. سيتم تسجيل الأسهم التي سيتم تسليمها إلى المشارك بموجب الخطة باسم المشارك أو باسم المشارك وزوجته، بناء على طلب المشارك. (ج) الامتثال للقوانين المعمول بها. وتخضع الخطة والمنحة وممارسة خيارات شراء الأسهم بموجب الخطة، والتزام الشركة في بيع وتسليم الأسهم عند ممارسة خيارات شراء الأسهم للالتزام بجميع القوانين الاتحادية والقوانين والأقاليم واللوائح والأقاليم ذات الصلة واللوائح ومتطلبات أي سوق أسهم يمكن أن تدرج فيها الأسهم بعد ذلك. (د) الحجب. يجوز للشركة أن تضع ما تراه ملائما لحجزها من قبل الشركة وفقا للقوانين الفدرالية أو قوانين الضرائب الحكومية بالمبالغ التي تحددها الشركة أنها ملزمة بالحجز فيما يتعلق بالشراء أو البيع من قبل أحد المشاركين في أي سهم عادي تم اقتناؤه عملا إلى الخطة. يجوز للشركة أن تطلب من المشارك أن يفي بأي متطلبات ضريبية ذات صلة قبل أن يأذن بإصدار أي أسهم مشتركة لهذا المشارك. (ه) القيود المفروضة على الأسهم. وتكون للجنة سلطة تقديم الأسهم التي يتم تسليمها للمشاركين بموجب الخطة فيما يتعلق بالعروض المستقبلية تكون غير مستحقة عند التسليم وتستحق على المشترك المتبقي العامل لدى الشركة لفترة تحددها اللجنة، شريطة أن ( ) 1 (یعلن عن ھذا التغییر قبل خمسة (5) أیام علی الأقل من بدایة فترة التمارین الأولی للتأثیر، (2) یجب أن تطبق أي شروط استحقاق مماثلة علی جمیع المشارکین، و (إي) لا تتسبب في فشل الخطة في التأهل كخطة شراء لأحد 147 موظفا بموجب المادة 423 من القانون. (أ) حفظ حسابات الحسابات. سيتم الاحتفاظ بحسابات مسك الدفاتر الفردية لكل مشارك في الخطة لحساب رصيد مساهمته في الخطة والخيارات الصادرة والأسهم المشتراة بموجب الخطة. ومع ذلك، فإن جميع مساهمات الخطة المقدمة للمشترك يجب أن تودع في حسابات الشركات العامة للشركة، ولا تستحق أية فوائد أو تقيد فيما يتعلق بمساهمات خطة المشارك 14. جميع املساهمات اخلاسة باملسروع قد يتم استخدام املساهمات التي تتلقاها السركة اأو حتتفظ بها من قبل السركة لأي غرض من اأهداف السركة، وال تلتزم السركة بفسل هذه املساهمات اخلاسة باأية سناديق اأخرى من سركات اأخرى. (ب) بيانات حساب المشارك. وستقدم بيانات الحساب للمشتركين كل ثلاثة أشهر، والتي ستحدد البيانات مبالغ الاقتطاعات من المرتبات، وسعر شراء السهم الواحد وعدد الأسهم المشتراة. (ج) سحب رصيد الحساب بعد تاريخ التمرين. ويجوز للمشترك أن ينتخب في أي وقت خلال الثلاثين (30) يوما الأولى التالية لأي فترة تمرين أو في أي وقت آخر قد تقرره اللجنة من وقت لآخر لتلقي المبالغ المحولة نقدا وفقا للقسم 8 ( ب). ولا تعتبر الانتخابات بموجب هذا البند 10 (ج) انسحابا من المشاركة في الخطة بموجب المادة 13 (أ). تعيين المستفيد. (أ) التعيين. يجوز للمشارك أن يقدم تعريفا كتابيا للمستفيد الذي يتسلم أي أسهم أو نقد، إن وجد، من حساب المشارك 146 بموجب الخطة في حالة وفاة المشارك 146 بعد تاريخ التمرين الذي يمارس فيه خيار المشارك 146 أدناه قبل تسليمها إلى المشارك بهذه الأسهم والنقد. وبالإضافة إلى ذلك، يجوز للمشترك أن يقدم تعيينا مكتوبا للمستفيد الذي يتسلم أي نقود من حساب المشارك 146 بموجب الخطة في حالة وفاة المشارك 146 قبل ممارسة الخيار. (ب) تغيير التعيين. يجوز للمشارك تغيير اسم المستفيد من المستفيدين في أي وقت عن طريق إشعار كتابي. في حالة وفاة أحد المشاركين وفي حالة عدم وجود مستفيد تم تعيينه بشكل صحيح في إطار الخطة والذي يعيش وقت وفاة هذا المشارك 146، تقوم الشركة بتسليم هذه الأسهم والنقدية إلى منفذي أو مدير تركة أو إذا لم يعين أي من هؤلاء التنفيذيين أو المشرفين (على علم بالشركة)، يجوز للشركة، وفقا لتقديرها، تقديم هذه الأسهم والنقد إلى الزوج أو إلى أحد أو أكثر من المعالين أو أقارب المشاركين، أو إذا كان أي من الزوجين أو المعالين أو النسبية معروفا لدى الشركة، ثم إلى أي شخص آخر قد تعينه الشركة. 12- إمكانية النقل. ولا يجوز إسناد أو نقل أو رهن أو التصرف بأي شكل من الأشكال في أي من مساهمات الخطة المسجلة لحساب أحد المشاركين أو أي حقوق في ممارسة أي خيار أو تلقي أسهم من الأسهم المشتركة بموجب الخطة (بخلاف الإرادة أو قوانين النسب والتوزيع ، أو كما هو منصوص عليه في القسم 11). وتكون أي محاولة أو نقل أو رهن أو توزيع آخر دون أي تأثير، إلا أنه يجوز للشركة أن تعامل هذا التصرف كانتخاب للانسحاب وفقا للمادة 13 (أ). الانسحاب إنهاء التوظيف. (الانسحاب . يجوز للمشارك الانسحاب من الخطة في أي وقت بإعطاء إشعار خطي للشركة. ويجوز وقف الخصومات المتعلقة بالمرتبات، إن وجدت، في أقرب وقت ممكن من الناحية الإدارية بعد استلام إشعار المشارك بالانسحاب، ولا يجوز إجراء أي عمليات شراء أخرى لحساب المشارك، رهنا بالإمكانية الإدارية. سيتم دفع جميع مساهمات الخطة المودعة في حساب المشارك 146، إن وجدت، والتي لم تستثمر بعد في الأسهم المشتركة، للمشارك في أقرب وقت ممكن عمليا من الناحية الإدارية بعد استلام إشعار المشارك من السحب. سيتم إنهاء خيارات المشارك غير المؤهلة لشراء الأسهم وفقا للخطة تلقائيا. لن تستأنف استقطاعات الرواتب نيابة عن المشارك الذي انسحب من الخطة (147 مشارك سابق 148) ما لم يسجل المشارك السابق في فترة التمرين اللاحقة وفقا للقسم 5 ورهنا بالتقييد المنصوص عليه في القسم 13 (ب) ، أدناه. (ب) أثر الانسحاب على المشاركة اللاحقة. لا يحق للمشارك السابق الذي انسحب من الخطة عملا بهذه المادة 13 (ب) أن يكون مؤهلا للمشاركة في الخطة قبل بداية فترة التمرين التي تبدأ من 12 شهرا على الأقل من تاريخ انسحاب المشارك السابق، يجب على المشارك السابق تقديم اتفاقية تسجيل جديدة من أجل أن يصبح مرة أخرى مشاركا في ذلك التاريخ. (ج) إنهاء الخدمة. عند إنهاء الحالة المستمرة للمشاركين كموظف قبل أي تاريخ ممارسة لأي سبب من الأسباب، بما في ذلك التقاعد أو الوفاة، سيتم إرجاع مساهمات الخطة المودعة في حساب المشارك 146 ولم تستثمر بعد في الأسهم المشتركة إلى المشارك أو في الحالة من الوفاة، إلى المستفيد المشارك على النحو المحدد بموجب القسم 11، وخيار المشارك 146 لشراء الأسهم بموجب الخطة سينتهي تلقائيا. الأسهم العادية المتاحة في إطار الخطة. (أ) عدد الأسهم. ورهنا بالتعديل على النحو المنصوص عليه في القسم 14 (ب) أدناه، يكون الحد الأقصى لعدد أسهم الشركة (146) الأسهم العادية التي ستتاح للبيع بموجب الخطة 250،000 سهم. يجوز أن تكون أسهم الأسهم العادية الخاضعة للخطة أسهما صادرة حديثا أو أسهم معاد شراؤها في معاملات خاصة أو عمليات شراء مفتوحة في السوق. في حال عدم ممارسة أي حق في شراء أسهم محجوزة من قبل أي مشارك لأي سبب من الأسباب أو إذا كان هذا الحق في الشراء ينهي كما هو منصوص عليه في هذه الوثيقة، فإن الأسهم التي لم يتم شراؤها حتى الآن تصبح متاحة مرة أخرى لغرض إلا إذا كانت الخطة قد أنهيت، ولكن جميع الأسهم المباعة في إطار الخطة، بغض النظر عن مصدرها، تحسب من القيود المبينة أعلاه. ) ب (التعديالت عند التغيرات في الرسملة معامالت الشركات. (ط) إذا زادت أو انخفضت الأسهم القائمة في الأسهم المشتركة أو تم تغييرها إلى أو تم تبادلها لعدد أو نوع مختلف من الأسهم، نتيجة لعملية إعادة تنظيم واحدة أو أكثر، وإعادة الهيكلة، وإعادة الرسملة، وإعادة التصنيف، وتجزئة الأسهم، والعكس أو أسهم الأسهم، أو ما شابه ذلك، بناء على إذن من اللجنة، يتم إجراء التعديلات المناسبة في عدد الأسهم وأسعارها، وسعر خيار السهم الواحد الذي يجوز إصداره إجمالا وأي مشارك عند ممارسة التمارين من الخيارات الممنوحة بموجب الخطة. ) 2 (في حالة حل الشركة أو تصفيتها المقترح، تنتهي فترة التمرين مباشرة قبل إتمام هذا اإلجراء المقترح، ما لم ينص على خلاف ذلك من قبل اللجنة. ) 3 (يف حالة البيع املقرتح جلميع موجودات السركة اأو جميعها بسورة جوهرية اأو دمج السركة مع اأو يف سركة اأخرى) كل معاملة بيع 147 148 (، يتم حتمل كل خيار مبوجب اخلطة اأو) يستعاض عن خيار مكافئ من قبل هذه المؤسسة الخلف أو أحد الوالدين أو الشركة التابعة لهذه الشركة الخلف، ما لم تقرر اللجنة، في ممارسة سلطتها التقديرية وحدها وبدلا من هذا الافتراض أو الاستعاضة، اختصار فترة التمرين، (تاريخ التمرين 147 الجديد). إذا كانت اللجنة تقصر فترة التمارين التي تكون قيد التنفيذ بدلا من الافتراض أو الاستبدال في حالة معاملة البيع، تقوم اللجنة بإخطار كل مشارك كتابة قبل عشرة أيام على الأقل من تاريخ التمرين الجديد، date for such Participant146s option has been changed to the New Exercise Date and that such Participant146s option will be exercised automatically on the New Exercise Date, unless prior to such date the Participant has withdrawn from the Plan as provided in Section 13(a). For purposes of this Section 14(b), an option granted under the Plan shall be deemed to have been assumed if, following the Sale Transaction, the option confers the right to purchase, for each share of option stock subject to the option immediately prior to the Sale Transaction, the consideration (whether stock, cash or other securities or property) received in the Sale Transaction by holders of Common Stock for each share of Common Stock held on the effective date of the Sale Transaction (and if such holders were offered a choice of consideration, the type of consideration chosen by the holders of a majority of the outstanding shares of Common Stock) provided, that if the consideration received in the Sale Transaction was not solely common stock of the successor corporation or its parent (as defined in Section 424(e) of the Code), the Committee may, with the consent of the successor corporation and the Participant, provide for the consideration to be received upon exercise of the opti on to be solely common stock of the successor corporation or its parent equal in fair market value to the per share consideration received by the holders of Common Stock in the Sale Transaction. (iv) In all cases, the Committee shall have sole discretion to exercise any of the powers and authority provided under this Section 14, and the Committee146s actions hereunder shall be final and binding on all Participants. No fractional shares of stock shall be issued under the Plan pursuant to any adjustment authorized under the provisions of this Section 14. (a) Committee . The Plan shall be administered by the Committee. The Committee shall have the authority to interpret the Plan, to prescribe, amend and rescind rules and regulations relating to the Plan, and to make all other determinations necessary or advisable for the administration of the Plan. The administration, interpretation, or application of the Plan by the Committee shall be final, conclusive and binding upon all persons. (b) Requirements of Exchange Act . Notwithstanding the provisions of Section 15(a) above, in the event that Rule 16b-3 promulgated under the Exchange Act or any successor provision thereto (147 Rule 16b-3 148) provides specific requirements for the administrators of plans of this type, the Plan shall only be administered by such body and in such a manner as shall comply with the applicable requirements of Rule 16b-3. Amendment, Suspension, and Termination of the Plan . (a) Amendment of the Plan . The Board or the Committee may at any time, or from time to time, amend the Plan in any respect provided, that (i) except as otherwise provided in Section 4(b) hereof, no such amendment may make any change in any option theretofore granted which adversely affects the rights of any Participant and (ii) the Plan may not be amended in any way that will cause rights issued under the Plan to fail to meet the requirements for employee stock purchase plans as defined in Section 423 of the Code or any successor thereto. To the extent necessary to comply with Rule 16b-3 under the Exchange Act, Section 423 of the Code, or any other applicable law or regulation, the Company shall obtain shareholder approval of any such amendment. (b) Suspension of the Plan . The Board or the Committee may, as of the close of any Exercise Date, suspend the Plan provided, that the Board or Committee provides notice to the Participants at least five (5) business days prior to the suspension. The Board or Committee may resume the normal operation of the Plan as of any Exercise Date provided further, that the Board or Committee provides notice to the Participants at least twenty (20) business days prior to the date of termination of the suspension period. A Participant shall remain a Participant in the Plan during any suspension period (unless he or she withdraws pursuant to Section 13(a)), however no options shall be granted or exercised, and no payroll deductions shall be made in respect of any Participant during the suspension period. Participants shall have the right to withdraw carryover funds provided in Section 10(c) throughout any suspension period. The Plan shall resume its normal operation upon termination of a suspension period. (c) Termination of the Plan . The Plan and all rights of Employees hereunder shall terminate on the earliest of: (i) the Exercise Date that Participants become entitled to purchase a number of shares greater than the number of reserved shares remaining available for purchase under the Plan (ii) such date as is determined by the Board or the Committee in its discretion or (iii) the last Exercise Date immediately preceding the tenth (10th) anniversary of the Plan146s effective date. In the event that the Plan terminates under circumstances described in Section 16(c)(i) above, reserved shares remaining as of the termination date shall be sold to Participants on a pro rata basis, based on the relative value of their cash account balances in the Plan as of the termination date. 17. Notices . All notices or other communications by a Participant to the Company under or in connection with the Plan shall be deemed to have been duly given when received in the form specified by the Company at the location, or by the person, designated by the Company for the receipt thereof. 18. Expenses of the Plan . All costs and expenses incurred in administering the Plan shall be paid by the Company, except that any stamp duties or transfer taxes applicable to participation in the Plan may be charged to the account of such Participant by the Company. 19. No Employment Rights . The Plan does not, directly or indirectly, create any right for the benefit of any employee or class of employees to purchase any shares under the Plan, or create in any employee or class of employees any right with respect to continuation of employment by the Company or any Subsidiary, and it shall not be deemed to interfere in any way with the right of the Company or any Subsidiary to terminate, or otherwise modify, an employee146s employment at any time. 20. Applicable Law . The internal laws of the State of Delaware shall govern all matters relating to this Plan except to the extent (if any) superseded by the laws of the United States. 21. Additional Restrictions of Rule 16b-3 . The terms and conditions of options granted hereunder to, and the purchase of shares by, persons subject to Section 16 of the Exchange Act shall comply with the applicable provisions of Rule 16b-3. This Plan shall be deemed to contain, and such options shall contain, and the shares issued upon exercise thereof shall be subject to, such additional conditions and restrictions as may be required by Rule 16b-3 to qualify for the maximum exemption from Section 16 of the Exchange Act with respect to Plan transactions. 22. Effective Date . The Plan will become effective on. Chipotle Mexican Grill (CMG) CMG raquo Topics raquo 9. Employee Benefit Plans This excerpt taken from the CMG 10-K filed Feb 19, 2009. 6. Employee Benefit Plans In October 2006, effective upon consummation of the Disposition, the Company adopted the Chipotle Mexican Grill 401(k) plan (the 147401(k) plan148). Prior to October 2006, eligible Chipotle employees were participants of a 401(k) plan sponsored by McDonald146s. The Company matches 100 of the first 3 of pay contributed by each eligible employee and 50 on the next 2 of pay contributed. Employees become eligible to receive matching contributions after one year of service with the Company. For the years ended December 31, 2008, 2007 and 2006, Company matching contributions totaled approximately 1,402, 1,234 and 1,070, respectively. As a result of the Disposition, the Company adopted the Chipotle Mexican Grill, Inc. Supplemental Deferred Investment Plan (the 147Deferred Plan148) which covers eligible employees of the Company. The Deferred Plan is a non-qualified, unfunded plan that allows participants to make tax-deferred contributions that cannot be made under the 401(k) plan because of Internal Revenue Service limitations. Participants146 earnings on contributions made to the Deferred Plan fluctuate with the actual earnings and losses of a variety of available investment choices selected by the participant. Total liabilities under the Deferred Plan as of December 31, 2008 and 2007 were 1,790 and 800, respectively, and are included in other long-term liabilities in the consolidated balance sheet. The Company matches 100 of the first 3 of pay contributed by each eligible employee and 50 on the next 2 of pay contributed once the 401(k) contribution limits are reached. For the years ended December 31, 2008, 2007 and 2006, the Company made deferred compensation matches of 252, 137 and 25 respectively, to the Deferred Plan. Prior to October 2006, eligible Chipotle employees were participants of a deferred compensation plan sponsored by McDonald146s. These excerpts taken from the CMG 10-K filed Feb 26, 2008. 9. Employee Benefit Plans In October 2006, effective upon consummation of the Disposition, the Company adopted the Chipotle Mexican Grill 401(k) plan (the 147401(k) plan148). Prior to October 2006, eligible Chipotle employees were participants of a 401(k) plan sponsored by McDonald146s. The Company matches 100 of the first 3 of pay contributed by each eligible employee and 50 on the next 2 of pay contributed. Employees become eligible to receive matching contributions after one year of service with the Company. For the years ended December 31, 2007, 2006 and 2005, Company matching contributions totaled approximately 1,234, 1,070 and 828, respectively. As a result of the Disposition, the Company adopted the Chipotle Mexican Grill, Inc. Supplemental Deferred Investment Plan (the 147Deferred Plan148) which covers eligible employees of the Company. The Deferred Plan is a non-qualified, unfunded plan that allows participants to make tax-deferred contributions that cannot be made under the 401(k) plan because of Internal Revenue Service limitations. Participants146 earnings on contributions made to the Deferred Plan fluctuate with the actual earnings and losses of a variety of available investment choices selected by the participant. Total liabilities under the Deferred Plan as of December 31, 2007 and 2006 were 800 and 111, respectively, and are included in other long-term liabilities in the consolidated balance sheet. The Company matches 100 of the first 3 of pay contributed by each eligible employee and 50 on the next 2 of pay contributed once the 401(k) contribution limits are reached. For the years ended December 31, 2007 and 2006, the Company made deferred compensation matches of 137 and 25, respectively, to the Deferred Plan. Prior to October 2006, eligible Chipotle employees were participants of a deferred compensation plan sponsored by McDonald146s. CHIPOTLE MEXICAN GRILL, INC. NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS151(Continued) (dollar and share amounts in thousands, unless otherwise specified) 9. Employee Benefit Plans FACETimes New Roman SIZE2In October 2006, effective upon consummation of the Disposition, the Company adopted the Chipotle Mexican Grill 401(k) plan (the 147401(k) plan148). Prior to October 2006, eligible Chipotle employees were participants of a 401(k) plan sponsored by McDonald146s. The Company matches 100 of the first 3 of pay contributed by each eligible employee and 50 on the next 2 of pay contributed. Employees become eligible to receive matching contributions after one year of service with the Company. For the years ended December 31, 2007, 2006 and 2005, Company matching contributions totaled approximately 1,234, 1,070 and 828, respectively. STYLEmargin-top:12pxmargin-bottom:0px text-indent:4 As a result of the Disposition, the Company adopted the Chipotle Mexican Grill, Inc. Supplemental Deferred Investment Plan (the 147Deferred Plan148) which covers eligible employees of the Company. The Deferred Plan is a non-qualified, unfunded plan that allows participants to make tax-deferred contributions that cannot be made under the 401(k) plan because of Internal Revenue Service limitations. Participants146 earnings on contributions made to the Deferred Plan fluctuate with the actual earnings and losses of a variety of available investment choices selected by the participant. Total liabilities under the Deferred Plan as of December 31, 2007 and 2006 were 800 and 111, respectively, and are included in other long-term liabilities in the consolidated balance sheet. The Company matches 100 of the first 3 of pay contributed by each eligible employee and 50 on the next 2 of pay contributed once the 401(k) contribution limits are reached. For the years ended December 31, 2007 and 2006, the Company made deferred compensation matches of 137 and 25, respectively, to the Deferred Plan. Prior to October 2006, eligible Chipotle employees were participants of a deferred compensation plan sponsored by McDonald146s. CHIPOTLE MEXICAN GRILL, INC. ALIGNcenter NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS151(Continued) (dollar and share amounts in thousands, unless otherwise specified) This excerpt taken from the CMG 10-K filed Feb 23, 2007. 9. Employee Benefit Plans In October 2006, effective upon consummation of the Disposition, the Company adopted the Chipotle Mexican Grill 401(k) plan (the 147401(k) plan148). Prior to October 2006, eligible Chipotle employees were participants of a 401(k) plan sponsored by McDonald146s. The Company matches 100 of the first 3 of pay contributed by each eligible employee and 50 on the next 2 of pay contributed. Employees become eligible to receive matching contributions after one year of service with the Company. For the years ended December 31, 2006, 2005 and 2004, Company matching contributions totaled approximately 1,070, 828 and 747, respectively. As a result of the Disposition, the Company adopted the Chipotle Mexican Grill, Inc. Supplemental Deferred Investment Plan (the 147Deferred Plan148) which covers eligible employees of the Company. The Deferred Plan is a non-qualified, unfunded plan that allows participants to make tax-deferred contributions that cannot be made under the 401(k) plan because of Internal Revenue Service limitations. Participant146s earnings on contributions made to the Deferred Plan fluctuate with the actual earnings and losses of a variety of available investment choices selected by the participant. Total liabilities under the Deferred Plan as of December 31, 2006 Chipotle Mexican Grill, Inc. Notes to Consolidated Financial Statements151(Continued) (dollar and share amounts in thousands, unless otherwise specified) were 111 and are included in other long-term liabilities in the consolidated balance sheet. The Company matches 100 of the first 3 of pay contributed by each eligible employee and 50 on the next 2 of pay contributed once the 401K contribution limits are reached. For the year ended December 31, 2006 the Company made deferred compensation matches of 25 to the Deferred Plan. Prior to October 2006, eligible Chipotle employees were participants of a deferred compensation plan sponsored by McDonald146s. This excerpt taken from the CMG 10-K filed Mar 17, 2006. 7. Employee Benefit Plans McDonalds sponsors a 401(k) plan which covers eligible employees of the Company. The Company matches 100 of the first 3 of pay contributed by each eligible employee and 50 on the next 2 of pay contributed. Employees become eligible to receive matching contributions after one year of service with the Company. For the years ended December 31, 2005, 2004 and 2003, Company matching contributions totaled approximately 828, 747 and 436, respectively. إكسكربتس على هذه الصفحة:

No comments:

Post a Comment